翻訳と辞書
Words near each other
・ Why Hurry
・ Why I Am
・ Why I Am a Separatist
・ Why I Am an Atheist
・ Why I Am Not a Christian
・ Why I Am Not a Muslim
・ Why I am not going back to the Soviet Union
・ Why I Did (Not) Eat My Father
・ Why I Had to Pass This Way
・ Why I Hate Abercrombie and Fitch
・ Why I Hate Religion, But Love Jesus
・ Why I Hate School but Love Education
・ Why I Hate the Left
・ Why I Hate Women
・ Why I Left Harry's All-Night Hamburgers
Why I Live at the P.O.
・ Why I Love You
・ Why I Love You (B2K song)
・ Why I Love You (Jay-Z and Kanye West song)
・ Why I Love You So Much
・ Why I Never Became a Dancer
・ Why I Sing the Blues
・ Why I Want to Fuck Ronald Reagan
・ Why I Will Never Ever Ever Ever Have Enough Time to Read This Book
・ Why I Wore Lipstick to My Mastectomy
・ Why I Write
・ Why I'm Here
・ Why Is Sex Fun?
・ Why Is the Crow Black-Coated
・ Why Is There Air?


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Why I Live at the P.O. : ウィキペディア英語版
Why I Live at the P.O.
“Why I Live at the P.O.” is a short story written by Eudora Welty, American writer and photographer. It was published in her collection of stories named ''A Curtain of Green'' (1941).〔(【引用サイトリンク】url=http://www.pbs.org/wgbh/masterpiece/americancollection/ponder/timeline_bio.html )〕 The work was inspired by a photograph taken by Welty. It depicted a woman ironing at the back of a post office. The story is classified as an example of Southern realism.
== Plot ==

Sister, the narrator, who is also a protagonist, begins her story when her younger sister, Stella-Rondo, comes back home after separating from her husband – Mr. Whitaker. Stella brings with her a child, Shirley-T. and despite a great resemblance to Papa-Daddy (grandfather of Sister and Stella-Rondo) she claims the girl is adopted. Sister does not believe her and that begins a series of quarrels between the siblings, whose relationship has been tough since Stella caused Sister’s and Mr. Whitaker’s breakup and married the man. Later that day, Stella lies to Papa-Daddy about Sister suggesting that he should shave his beard, to which he is very devoted. That causes a tension between him and his granddaughter. Then Uncle Rondo enters the house and borrows Stella’s negligee, which makes her comment upon his look to Sister. A while later the sisters have another argument concerning Shirley-T. – Sister claims that a girl cannot speak, which angers Stella and also makes Mama upset. Mother even suggests that Sister should apologize to Stella, but she refuses and quarrels with Mama. As a result, Stella convinces Uncle Rondo that Sister suggested that he looks like a fool in her pink kimono. This lie aggravates the uncle; he believes that Sister really vilified him and that makes him mad at her. As everyone in the house is angry with Sister because of Stella-Rondo’s lies, she leaves her home and moves to the post office, where she works.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Why I Live at the P.O.」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.